Entradas

Mostrando entradas de 2015

VAMOS A TOMAR UNA TAZA DE TÉ EN CHINA

Imagen
TÉ (tea) 茶     CHÁ Vamos a suponer que estas en China y   tu pronunciación del idioma chino no es muy buena, y quieres tomar una taza de té, bueno, segundo recurso: escríbelo! Eso, vamos a hablar un poco de las partes (radicales) que conforman la palabra té en idioma chino. Tratemos primero con la pronunciación: CHÁ, (segundo tono), pero si solo decimos CHÁ tampoco nos van a entender porque debemos mencionar la cantidad y el tipo de té que queremos. Sobre la cantidad, vuelvo a mencionar que todos los sustantivos contables, o casi todos, llevan una palabra de medida, o cuantificador, un ejemplo para entender mejor esto de los cuantificadores podría ser con el vino, vas a un restaurante y quieres tomar vino, pues debes ser claro sobre la cantidad de vino que quieres, si quieres es una copa, o una botella, pues eso, la copa o la botella es el cuantificador.   Espero lo hayan podido entender, a mí me costó entender con claridad lo del cuantificador. Volvamos al té, en es

VEHÍCULO PARA MOVERSE POR SÍ MISMO 自行车

Imagen
VEHÍCULO PARA MOVERSE POR SÍ MISMO         自行车    ZÌ XÍNG CHĒ BICICLETA, Este tipo de palabras me gustan bastante por su forma fácil de entender para los que ya tienen un poco de conocimiento del idioma chino, pues vamos directo a los caracteres: El primer carácter es 自 (ZÌ) –cuarto tono- que significa: POR SI MISMO, el segundo carácter es 行 (XÍNG) –segundo tono-, significa: MOVERSE, CIRCULAR, (este carácter tiene además otra pronunciación (háng) con el que decimos por ejemplo BANCO, ( 银行 ) (Yín háng) lo menciono solo por recordar, pero no nos confundamos, sigamos con la BICI), y el tercer carácter es 车 (CHĒ) –primer tono- traduce VEHICULO. Al hacer el análisis tiene todo el sentido. “vehículo para moverse por sí mismo” = BICICLETA. En el video podrás encontrar su PIN YIN, traducción, orden de trazos de cada carácter y   varias pronunciaciones de voces femeninas y masculinas de chinos nativos, agregando mi humilde pronunciación de extranjero estudiante del idioma.

LA FUERZA QUE TRABAJA LA TIERRA: 男人 HOMBRE EN IDIOMA CHINO

Imagen
LA FUERZA QUE TRABAJA LA TIERRA: 男人 HOMBRE EN IDIOMA CHINO Así de sencillo es algunas veces entender el idioma chino, 男人 (NÁN RÉN) quizás es algo difícil verlo claramente siendo el carácter tan pequeño en este texto, pero en el video que coloco en este post, podrás verlo claramente. Lo divido en dos partes: la parte superior es 田 (TIÁN), que significa CAMPO, TIERRA DE CULTIVO,   al parecer es otro pictograma, y la parte inferior del carácter es 力 (LÌ), FUERZA. Bueno, sin más explicación lo digo de nuevo: LA FUERZA QUE TRABAJA LA TIERRA: 男人 HOMBRE. El Segundo carácter, 人 PERSONA, ya lo habíamos visto en la publicación anterior. Quisiera agregar que no todas estas explicaciones son exactas, algunas de ellas son interpretaciones personales, otras si son basadas en la historia de la formación de los caracteres chinos, de igual forma estas interpretaciones ayudan bastante a la memorización del carácter. 下次见! Nos vemos la próxima vez!